一直以來,不少中國網民都懷疑英國廣播公司(BBC)在報道關于咱們中國的事情時,除了會歪曲事實,顛倒黑白外,還會給他們在中國拍攝到的景象額外打上一層灰暗色調的濾鏡,以進一步在視覺觀感上丑化我們。
這是因為,不少中國網民對BBC節(jié)目中出現(xiàn)的那些昏暗的街景進行實地考察后發(fā)現(xiàn),這些街景本來都是頗為明亮的。
于是,中國網民便把BBC這種套路調侃成是“陰間濾鏡”。
當然,BBC一直拒絕承認他們使用了這種下作的套路,并不斷強調他們是“公正客觀”的媒體。
可近日,有中國網民卻在BBC的官網上,找到了其在報道中國時確實會使用“陰間濾鏡”的實錘證據(jù)!
原來,有中國網民近日在境外視頻網站Youtube上觀看BBC于去年12月推出的一期名為“一年后,新冠疫情如何改變了武漢”視頻報道時發(fā)現(xiàn),盡管這家英國媒體在其英文版和中文版的賬號上,都使用了一模一樣的節(jié)目內容,可這兩個不同語言版本的視頻中竟然呈現(xiàn)出了截然不同的色彩效果!
從下面這幾組來自節(jié)目中的對比圖中,耿直哥相信大家應該都可以清楚地看到,在BBC中文版播放的這期節(jié)目中,武漢街頭的色彩是更符合當?shù)貙嶋H色彩的明亮顏色,可到了英文版的節(jié)目中,相同的場景卻變得極為蒼白灰暗,很明顯是被人刻意打上了一層“陰間濾鏡”:
而在節(jié)目中涉及武漢夜晚的鏡頭中,BBC中英版的節(jié)目的色彩也同樣存在明顯的差距。如下面這四組對比圖所示,在BBC給西方人觀看的英文版的節(jié)目中,武漢夜晚的街頭被明顯地打上了一層灰暗并帶有一種病態(tài)般的黃色濾鏡。
我們還專門制作了一個對比視頻,可以讓大家更為直觀地感受到BBC是如何在其特供給英語世界觀眾的節(jié)目中,使用的這一“陰間濾鏡”的:
視頻制作:環(huán)球時報“三缺二”視頻組
目前,BBC尚未就其同一個節(jié)目為何會在中文版和英文版中呈現(xiàn)出截然不同的色調,以及為何會在英文版的節(jié)目中使用這種色彩極為灰暗蒼白和病態(tài)的“陰間濾鏡”,給出任何解釋。
BBC的幾位駐華記者也仍然在他們于境外社交平臺上開設的個人賬號中繼續(xù)裝傻,宣稱他們是公正的媒體,并為他們的報道和記者感到“驕傲”。
(圖為BBC駐北京的新聞制片人Kathy Long宣稱BBC的報道不是假新聞,為他們的記者感到“驕傲”)
耿直哥